State: Germany, Weimar Republic
Issuer: Brakel (Wfl / NW) Stadt
Location of issue: Brakel
Date of issue: 1.6.1921 AD.,
Value: 1 Mark
Size: 90 x 55 mm
Material: paper
Watermark: -
Serial : -
Serial no. : -
Signatures: (2)
Printer: ?
Obv.: Brakel / Kreis/Höxter / Notgeld / 1/M / 1/M / …. , Sanct Annen chapel at left (Sanct Annen Kapelle), print olive green.
Rev.: Dat Mäken – von Brakel / ... , a young woman kneeling in front of an altar, tale flanking. - eine junge Frau kniet vor dem Altar der Kapelle, links und rechts eine plattdeutsche Geschichte.
References: Grabowski/Mehl 150.2-4/5 .
Brakel is a town in the district of Höxter in North Rhine-Westphalia, Germany.
Brakel had its first documentary mention in 836 as "villa brechal" in writings by the Benedictine monks. After the lords of Brakel died out in the late 13th century, Hinnenburg Castle on a hill above Brakel was inherited by the House of Asseburg, owning it to this day. The medieval castle was reconstructed around 1600 in the Weser Renaissance style. Brakel developed itself into quite an important trading town that belonged to the Hanseatic League. In the 14th century, this Hanseatic town was at the height of its boom, bearing the same rank as Paderborn and Warburg, bearing witness to which was the town's having its own court and market rights. The general situation worsened in the 15th century. In the outer regions, the Brede Monastery was founded.
The Thirty Years' War also left damages in Brakel. In 1803, Prussia took over the town and appointed Brakel a district seat. After a brief period of French rule in Napoleonic times, the district seat had to be yielded permanently to Höxter in 1832.
More on https://en.wikipedia.org/wiki/Brakel,_Germany ; https://www.brakel.de/Leben/Kultur/Mäken-von-Brakel
eine plattdeutsche Geschichte über ein Mädchen aus Brakel: Sie bittet die heilige Anna um Hilfe einen bestimmten Mann zu bekommen, worauf der zufällig hinter dem Christuskind stehende Küster ihr mit verstellter Stimme zuruft: Den kriegst du nicht! Darauf wird sie böse und antwortet: Papperlapapp, dummes Balg, halt den Mund und lass deine Mutter reden!
Dat Mäken von Brakel (Das Mädchen von Brakel) ist ein Schwank (ATU 1476A). Er steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 139 (KHM 139). https://de.wikipedia.org/wiki/Dat_Mäken_von_Brakel
Ein Mädchen glaubt sich in der Kapelle allein und singt zu St. Anna, der Mutter Mariens und der Großmutter Jesu, dass sie ihr einen Mann gibt:
„O hilge sünte Anne, (O heilige Sankt Anne)
help mie doch bald tom Manne. (verhilf mir doch bald zum Manne)
Du kennst'n ja wull: (du kennst ihn ja wohl)
he wuhnt var'm Suttmerdore, (Er wohnt vor'm Suttmertor)
hed gele Hore: (hat blonde Haare)
du kennst 'n wull.“ (du kennst ihn ja wohl)
Der Küster ruft von hinter dem Altar, sie kriege ihn nicht („Du kriggst 'n nig, du kriggst 'n nig.“). Das Mädchen meint, Maria spricht und ruft, sie solle still sein und ihre Mutter Anna reden lassen („Pepperlepep, dumme Blae, halt de Schnuten un lat de Möhme kühren“).
Dat Mäken von Brakel steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm ab dem zweiten Teil der Erstauflage von 1815 (da Nr. 53) an Stelle 139. Es stammt Aus dem Paderbörnischen (Familie von Haxthausen). Sie merken noch an, dass St. Anna (Mutter von Maria, der Mutter Jesu) Schutzpatronin von Brakel ist, wo unweit der Stadt ihre Kapelle steht
"The Maid of Brakel" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in Grimms' Fairy Tales, tale number 115.